fired up

Fired Up: An Idiomatic Expression with Multiple Meanings

Meaning in English:

The idiom “fired up” has several meanings in English. It can refer to:

  1. Excited or enthusiastic: To be filled with excitement, enthusiasm, or passion.
  2. Angry or agitated: To be enraged, upset, or provoked.
  3. Intoxicated: To be under the influence of alcohol or drugs.
  4. Operated or powered: To be running or functioning, especially using fuel or electricity.

Usage in English:

  • “I’m so fired up about the new project!” (Excited)
  • “He got fired up when I told him what happened.” (Angry)
  • “They were all fired up after a few drinks.” (Intoxicated)
  • “The car won’t start because it’s not fired up.” (Operated)

Meaning in Turkish:

“Fired up” ifadesinin Türkçe’de de birkaç karşılığı vardır:

  1. Heyecanlı veya coşkulu: Heyecan, coşku veya tutkuyla dolu olmak.
  2. Kızgın veya öfkeli: Öfkelenmek, üzülmek veya kışkırtılmak.
  3. Sarhoş: Alkol veya uyuşturucu etkisi altında olmak.
  4. Çalıştırılmış veya güçlendirilmiş: Özellikle yakıt veya elektrik kullanılarak çalıştırılmak veya işlev görmek.

Usage in Turkish:

  • “Yeni proje için çok heyecanlıyım!” (Heyecanlı)
  • “Ona olanları anlattığımda çok kızdı.” (Kızgın)
  • “Birkaç içkiden sonra hepsi sarhoş olmuştu.” (Sarhoş)
  • “Araba çalışmıyor çünkü çalıştırılmamış.” (Çalıştırılmış)

Examples:

English:

  • “The crowd was fired up for the concert.”
  • “I’m fired up about the upcoming election.”
  • “He was fired up after losing the game.”
  • “The engine is fired up and ready to go.”

Turkish:

  • “Kalabalık konser için çok heyecanlıydı.”
  • “Yaklaşan seçim için çok heyecanlıyım.”
  • “Maçı kaybettikten sonra çok kızdı.”
  • “Motor çalıştırıldı ve gitmeye hazır.”

Additional Notes:

  • The idiom “fired up” is often used in informal contexts.
  • It can be used to describe both positive and negative emotions.
  • The specific meaning of “fired up” in a particular context can be determined by the surrounding words and context.

Yayımlandı

kategorisi