Fired Up: An Idiomatic Expression with Multiple Meanings
Meaning in English:
The idiom “fired up” has several meanings in English. It can refer to:
- Excited or enthusiastic: To be filled with excitement, enthusiasm, or passion.
- Angry or agitated: To be enraged, upset, or provoked.
- Intoxicated: To be under the influence of alcohol or drugs.
- Operated or powered: To be running or functioning, especially using fuel or electricity.
Usage in English:
- “I’m so fired up about the new project!” (Excited)
- “He got fired up when I told him what happened.” (Angry)
- “They were all fired up after a few drinks.” (Intoxicated)
- “The car won’t start because it’s not fired up.” (Operated)
Meaning in Turkish:
“Fired up” ifadesinin Türkçe’de de birkaç karşılığı vardır:
- Heyecanlı veya coşkulu: Heyecan, coşku veya tutkuyla dolu olmak.
- Kızgın veya öfkeli: Öfkelenmek, üzülmek veya kışkırtılmak.
- Sarhoş: Alkol veya uyuşturucu etkisi altında olmak.
- Çalıştırılmış veya güçlendirilmiş: Özellikle yakıt veya elektrik kullanılarak çalıştırılmak veya işlev görmek.
Usage in Turkish:
- “Yeni proje için çok heyecanlıyım!” (Heyecanlı)
- “Ona olanları anlattığımda çok kızdı.” (Kızgın)
- “Birkaç içkiden sonra hepsi sarhoş olmuştu.” (Sarhoş)
- “Araba çalışmıyor çünkü çalıştırılmamış.” (Çalıştırılmış)
Examples:
English:
- “The crowd was fired up for the concert.”
- “I’m fired up about the upcoming election.”
- “He was fired up after losing the game.”
- “The engine is fired up and ready to go.”
Turkish:
- “Kalabalık konser için çok heyecanlıydı.”
- “Yaklaşan seçim için çok heyecanlıyım.”
- “Maçı kaybettikten sonra çok kızdı.”
- “Motor çalıştırıldı ve gitmeye hazır.”
Additional Notes:
- The idiom “fired up” is often used in informal contexts.
- It can be used to describe both positive and negative emotions.
- The specific meaning of “fired up” in a particular context can be determined by the surrounding words and context.