Bail: İngilizce ve Türkçe Anlamı ve Kullanımı
İngilizce Anlamı:
- Bir suçtan tutuklanan bir kişinin, mahkeme tarihine kadar serbest bırakılmasına izin veren bir mahkeme emri.
- Bir suçtan tutuklanan bir kişinin serbest bırakılmasını sağlamak için mahkemeye ödenen para.
Türkçe Anlamı:
- Bir suçtan tutuklanan bir kişinin, mahkeme tarihine kadar serbest bırakılmasına izin veren bir mahkeme kararı.
- Bir suçtan tutuklanan bir kişinin serbest bırakılmasını sağlamak için mahkemeye ödenen para.
Kullanımı:
- “Bail” kelimesi, bir suçtan tutuklanan bir kişinin serbest bırakılmasına izin veren bir mahkeme emri veya bu emri almak için mahkemeye ödenen para anlamında kullanılır.
- “Bail” kelimesi, genellikle “to be released on bail” (kefaletle serbest bırakılmak) veya “to set bail” (kefalet belirlemek) gibi ifadelerde kullanılır.
Örnekler:
- “The judge set bail at $10,000.” (Hakim kefaleti 10.000 dolar olarak belirledi.)
- “The defendant was released on bail after posting a bond.” (Sanık kefaletini yatırdıktan sonra serbest bırakıldı.)
- “The bail hearing is scheduled for next week.” (Kefalet duruşması önümüzdeki hafta yapılacak.)
Ek Bilgiler:
- Kefalet, bir suçtan tutuklanan bir kişinin mahkeme tarihine kadar serbest bırakılmasını sağlamak için kullanılan bir yöntemdir.
- Kefalet, genellikle nakit olarak ödenir, ancak bazı durumlarda teminat veya ipotek gibi diğer varlıklarla da ödenebilir.
- Kefalet, genellikle suçun ciddiyetine ve sanığın kaçma riskeine göre belirlenir.
- Kefalet ödendikten sonra, sanık mahkeme tarihine kadar serbest bırakılır.
- Sanık mahkeme tarihine gelmezse, kefalet devlete geçer.
Çeviri İpuçları:
- “Bail” kelimesini Türkçeye çevirirken, “kefalet” kelimesini kullanabilirsiniz.
- “To be released on bail” ifadesini Türkçeye çevirirken, “kefaletle serbest bırakılmak” ifadesini kullanabilirsiniz.
- “To set bail” ifadesini Türkçeye çevirirken, “kefalet belirlemek” ifadesini kullanabilirsiniz.