in tact

in tact: İngilizce-Türkçe Anlamı ve Kullanımı

“In tact” ifadesi, bir şeyin hasar görmemiş veya bozulmamış olduğu anlamına gelir. Genellikle fiziksel nesneleri tanımlamak için kullanılır, ancak soyut kavramları tanımlamak için de kullanılabilir.

“In tact” ifadesinin zıt anlamlısı “damaged” veya “broken” ifadeleridir.

İngilizce Örnekler:

  • The vase was still in tact after the fall. (Vazo düştükten sonra hala sağlamdı.)
  • The painting was in tact after the fire. (Resim yangından sonra sağlam kaldı.)
  • The agreement was still in tact after the negotiations. (Anlaşma müzakerelerden sonra hala yürürlükteydi.)

Türkçe Örnekler:

  • Vazo düştükten sonra bile sağlam kaldı.
  • Resim yangından sonra bile sağlam kaldı.
  • Anlaşma müzakerelerden sonra bile yürürlükte kaldı.

“In tact” ifadesinin kullanımıyla ilgili bazı ek noktalar:

  • “In tact” ifadesi genellikle “in good condition” veya “in working order” ifadeleriyle eşanlamlı olarak kullanılır.
  • “In tact” ifadesi, bir şeyin hasar görmemiş veya bozulmamış olduğunu vurgulamak için kullanılabilir.
  • “In tact” ifadesi, bir şeyin değerli veya önemli olduğunu vurgulamak için de kullanılabilir.

“In tact” ifadesinin tarihçesi:

“In tact” ifadesi, 16. yüzyılda İngilizce diline girmiştir. Latince “intactus” kelimesinden türemiştir. “Intactus” kelimesi, “dokunulmamış” veya “bozulmamış” anlamına gelir.

“In tact” ifadesinin eş anlamlıları:

  • intact
  • undamaged
  • unbroken
  • whole
  • complete
  • entire
  • perfect
  • pristine
  • unspoiled
  • untouched

“In tact” ifadesinin zıt anlamlıları:

  • damaged
  • broken
  • incomplete
  • imperfect
  • flawed
  • defective
  • spoiled
  • tarnished
  • sullied
  • tainted

“In tact” ifadesinin örneklerle kullanımı:

  • The vase was still in tact after the fall. (Vazo düştükten sonra bile sağlam kaldı.)
  • The painting was in tact after the fire. (Resim yangından sonra bile sağlam kaldı.)
  • The agreement was still in tact after the negotiations. (Anlaşma müzakerelerden sonra bile yürürlükteydi.)
  • The car was in tact after the accident. (Araba kazadan sonra bile sağlam kaldı.)
  • The book was in tact after the flood. (Kitap selden sonra bile sağlam kaldı.)
  • The statue was in tact after the earthquake. (Heykel depremden sonra bile sağlam kaldı.)
  • The building was in tact after the storm. (Bina fırtınadan sonra bile sağlam kaldı.)
  • The relationship was still in tact after the argument. (İlişki tartışmadan sonra bile sağlam kaldı.)
  • The friendship was still in tact after the betrayal. (Arkadaşlık ihanetten sonra bile sağlam kaldı.)
  • The trust was still in tact after the lie. (Güven yalandan sonra bile sağlam kaldı.)

Yayımlandı

kategorisi