kısır ingilizce

İfade: “Kır”

İngilizcesi: Break

Türkçesi: Kırmak

Anlamı:

“Kırmak” fiili, bir nesnenin bütünlüğünü bozmak veya parçalamak anlamına gelir. Fiziksel bir nesneye uygulanabileceği gibi, mecazi olarak bir sözleşme, ilişki veya kuralı bozmak için de kullanılır.

Örnekler:

  • Fiziksel:
    • Bir camı kırmak
    • Bir kemiği kırmak
    • Bir ipliği kırmak
  • Mecazi:
    • Bir sözleşmeyi kırmak
    • Bir ilişkiyi kırmak
    • Bir kuralı kırmak

Eş Anlamlılar:

  • Parçalamak
  • Bozmak
  • Yıkmak
  • Devirmek
  • Yok etmek

Zıt Anlamlılar:

  • Tamir etmek
  • Yapmak
  • İnşa etmek
  • Onarmak
  • Birleştirmek

Kökeni:

“Kırmak” fiili, Proto-Hint-Avrupa dilindeki *bʰreg- kökünden gelir. Bu kök, “kırmak”, “parçalamak” ve “yok etmek” anlamlarına gelen diğer birçok Hint-Avrupa dilinde de bulunur.

İngilizcede Kullanımı:

İngilizcede “break” fiili, çok çeşitli bağlamlarda kullanılır. İşte bazı yaygın kullanım örnekleri:

  • Fiziksel nesneleri kırmak:
    • I broke the glass. (Camı kırdım.)
    • He broke his leg. (Bacak kemiğini kırdı.)
  • Sözleşmeler veya kuralları bozmak:
    • They broke the contract. (Sözleşmeyi bozdular.)
    • You’re breaking the rules. (Kuralları çiğniyorsun.)
  • İlişkileri bozmak:
    • They broke up. (Ayrıldılar.)
    • I broke his heart. (Kalp kırdım.)
  • Alışkanlıkları veya kalıpları bozmak:
    • I’m trying to break my bad habits. (Kötü alışkanlıklarımı kırmaya çalışıyorum.)
    • We need to break the cycle of poverty. (Yoksulluk döngüsünü kırmamız gerekiyor.)
  • Bir engeli aşmak:
    • We broke through the enemy lines. (Düşman hatlarını aştık.)
    • She broke the glass ceiling. (Cam tavanı kırdı.)

Türkçede Kullanımı:

Türkçede “kırmak” fiili de çok çeşitli bağlamlarda kullanılır. İşte bazı yaygın kullanım örnekleri:

  • Fiziksel nesneleri kırmak:
    • Camı kırdım.
    • Kemiğini kırdı.
    • İpi kırdı.
  • Sözleşmeler veya kuralları bozmak:
    • Sözleşmeyi bozdular.
    • Kuralları çiğniyorsun.
  • İlişkileri bozmak:
    • Ayrıldılar.
    • Kalp kırdım.
  • Alışkanlıkları veya kalıpları bozmak:
    • Kötü alışkanlıklarımı kırmaya çalışıyorum.
    • Yoksulluk döngüsünü kırmamız gerekiyor.
  • Bir engeli aşmak:
    • Düşman hatlarını aştık.
    • Cam tavanı kırdı.

Sonuç:

“Kırmak” fiili, hem İngilizcede hem de Türkçede çok yönlü ve yaygın olarak kullanılan bir fiildir. Fiziksel nesneleri parçalamaktan mecazi olarak sözleşmeler veya ilişkileri bozmaya kadar çok çeşitli anlamlarda kullanılır.


Yayımlandı

kategorisi