“No Not At All” İfadesinin Anlamı ve Kullanımı
“No not at all” ifadesi, olumsuz bir cümleye verilen olumlu bir yanıttır. Genellikle birinin bir şey yapmasını istemediğinizi veya bir şeyin doğru olmadığını belirtmek için kullanılır. Örneğin:
- “Can you help me with this project?” (Bu projede bana yardım edebilir misin?)
- “No, not at all. I’m too busy right now.” (Hayır, kesinlikle. Şu anda çok meşgulüm.)
“No not at all” ifadesi, “absolutely not” (kesinlikle hayır), “definitely not” (kesinlikle hayır) veya “under no circumstances” (hiçbir koşulda) gibi diğer olumsuz ifadelerle eşanlamlıdır. Ancak, “no not at all” ifadesi genellikle diğerlerinden daha az resmi ve daha arkadaşça kabul edilir.
“No not at all” ifadesi, olumlu bir cümleye verilen olumsuz bir yanıt olarak da kullanılabilir. Örneğin:
- “I really enjoyed your presentation.” (Sunumunuzdan gerçekten keyif aldım.)
- “No, not at all. I was really nervous.” (Hayır, kesinlikle. Gerçekten gergindim.)
Bu durumda, “no not at all” ifadesi, kişinin söylediğine katılmadığını veya söylediğinin doğru olmadığını belirtmek için kullanılır.
“No not at all” ifadesi, çeşitli bağlamlarda kullanılabilir. Genellikle günlük konuşmada kullanılır, ancak resmi yazışmalarda da kullanılabilir.
“No Not At All” İfadesinin Örnekleri
- “Can you lend me some money?” (Bana biraz para ödünç verebilir misin?)
-
“No, not at all. I’m sorry, but I don’t have any money to lend you.” (Hayır, kesinlikle. Üzgünüm, sana ödünç verecek param yok.)
-
“I think you should apply for that job.” (Bence o işe başvurmalısın.)
-
“No, not at all. I’m not qualified for that job.” (Hayır, kesinlikle. O iş için yeterli değilim.)
-
“I really like your new haircut.” (Yeni saç kesiminizi çok beğendim.)
-
“No, not at all. I’m not happy with it at all.” (Hayır, kesinlikle. Hiç memnun değilim.)
-
“I thought the movie was really good.” (Filmin gerçekten iyi olduğunu düşündüm.)
- “No, not at all. I thought it was really boring.” (Hayır, kesinlikle. Çok sıkıcı olduğunu düşündüm.)
“No Not At All” İfadesinin Türkçesi
“No not at all” ifadesinin Türkçesi “hayır, kesinlikle” veya “asla”dır. Bu ifadeler, genellikle birinin bir şey yapmasını istemediğinizi veya bir şeyin doğru olmadığını belirtmek için kullanılır. Örneğin:
- “Bu projede bana yardım edebilir misin?”
-
“Hayır, kesinlikle. Şu anda çok meşgulüm.”
-
“Sunumunuzdan gerçekten keyif aldım.”
- “Hayır, kesinlikle. Gerçekten gergindim.”
“No not at all” ifadesi, çeşitli bağlamlarda kullanılabilir. Genellikle günlük konuşmada kullanılır, ancak resmi yazışmalarda da kullanılabilir.