on off ne demek

On Off Ne Demek?

“On off” ifadesi, bir şeyin açık veya kapalı olduğunu belirtmek için kullanılır. Genellikle elektrikli cihazlar veya elektronik cihazlar için kullanılır, ancak diğer nesneleri veya durumları tanımlamak için de kullanılabilir.

“On” kelimesi, bir şeyin açık veya etkin olduğu anlamına gelir. Örneğin, bir ışığın açık olduğunu söylemek için “The light is on” diyebilirsiniz. “Off” kelimesi ise, bir şeyin kapalı veya devre dışı olduğu anlamına gelir. Örneğin, bir televizyonun kapalı olduğunu söylemek için “The television is off” diyebilirsiniz.

“On off” ifadesi, bir şeyin açık veya kapalı olduğunu belirtmenin yanı sıra, bir şeyin durumunun değiştiğini de belirtmek için kullanılabilir. Örneğin, bir ışığın açık olduğunu ve sonra kapandığını söylemek için “The light went on and then off” diyebilirsiniz.

“On off” ifadesi, İngilizce’de çok yaygın olarak kullanılır ve birçok farklı bağlamda karşımıza çıkabilir. Aşağıda, “on off” ifadesinin kullanıldığı bazı örnekler verilmiştir:

  • The light is on. (Işık açık.)
  • The television is off. (Televizyon kapalı.)
  • The computer is on and off all day. (Bilgisayar gün boyunca sürekli açılıp kapanıyor.)
  • The lights went on and then off. (Işıklar yandı ve sonra söndü.)
  • The machine is on and off intermittently. (Makine aralıklı olarak açılıp kapanıyor.)
  • The relationship is on and off. (İlişki inişli çıkışlı.)
  • The economy is on and off. (Ekonomi inişli çıkışlı.)

“On off” ifadesi, Türkçe’ye genellikle “açık kapalı” olarak çevrilir. Ancak, bazı durumlarda “açık kapalı” çevirisi uygun olmayabilir. Örneğin, “The relationship is on and off” cümlesini “İlişki açık kapalı” olarak çevirmek doğru olmaz. Bu cümle, “İlişki inişli çıkışlı” olarak çevrilmelidir.

“On off” ifadesinin Türkçe’ye çevrilmesi sırasında dikkat edilmesi gereken bir diğer nokta da, ifadenin kullanıldığı bağlamdır. Örneğin, “The light is on” cümlesini “Işık açık” olarak çevirmek doğru olurken, “The machine is on and off intermittently” cümlesini “Makine aralıklı olarak açık kapalı” olarak çevirmek doğru olmaz. Bu cümle, “Makine aralıklı olarak açılıp kapanıyor” olarak çevrilmelidir.

“On off” ifadesi, İngilizce’de çok yaygın olarak kullanılır ve birçok farklı bağlamda karşımıza çıkabilir. Bu ifadenin doğru bir şekilde çevrilmesi için, ifadenin kullanıldığı bağlam dikkate alınmalıdır.


Yayımlandı

kategorisi