put off

Put Off: Ertelemek, Geciktirmek

“Put off” ifadesi, bir şeyi daha sonraki bir zamana ertelemek veya geciktirmek anlamına gelir. Genellikle olumsuz bir anlamda kullanılır ve birinin bir şeyi yapmaktan kaçınmaya çalıştığını veya tembel olduğunu ima eder. Ancak, bazı durumlarda “put off” ifadesi olumlu bir anlamda da kullanılabilir. Örneğin, birinin bir şeyi daha sonraki bir zamana ertelemesinin nedeni, o işi daha iyi bir şekilde yapabilmek için daha fazla zaman kazanmak olabilir.

“Put off” ifadesinin birkaç farklı anlamı vardır. Bunlardan bazıları şunlardır:

  • Bir şeyi daha sonraki bir zamana ertelemek veya geciktirmek.
  • Birini veya bir şeyi reddetmek veya geri çevirmek.
  • Birini veya bir şeyi rahatsız etmek veya sıkmak.
  • Birini veya bir şeyi hayal kırıklığına uğratmak veya ümitsizliğe düşürmek.

“Put off” ifadesi, günlük konuşmada sıklıkla kullanılır. Aşağıdaki örneklerde “put off” ifadesinin nasıl kullanıldığı gösterilmektedir:

  • “I’m sorry, but I have to put off our meeting until next week.” (Üzgünüm, ama toplantımızı önümüzdeki haftaya ertelemem gerekiyor.)
  • “She put off his offer of help, saying that she could handle it herself.” (Onun yardım teklifini geri çevirdi ve bunu kendi başına halledebileceğini söyledi.)
  • “The long wait at the doctor’s office really put me off.” (Doktor muayenehanesindeki uzun bekleme beni gerçekten rahatsız etti.)
  • “I was really put off by his rude behavior.” (Onun kaba davranışları beni gerçekten hayal kırıklığına uğrattı.)

“Put off” ifadesinin eş anlamlıları arasında “postpone”, “delay”, “defer”, “adjourn” ve “procrastinate” gibi kelimeler yer almaktadır.

“Put off” ifadesinin zıt anlamlıları arasında ise “accelerate”, “advance”, “expedite” ve “hasten” gibi kelimeler yer almaktadır.

“Put off” ifadesi, İngilizce’den Türkçeye “ertelemek”, “geciktirmek”, “reddetmek”, “geri çevirmek”, “rahatsız etmek”, “sıkmak”, “hayal kırıklığına uğratmak” ve “ümitsizliğe düşürmek” gibi kelimelerle çevrilebilir.


Yayımlandı

kategorisi