Şaloma Nedir?
Şaloma, İbranice’de “barış” anlamına gelen bir kelimedir. Genellikle Yahudi selamı olarak kullanılır ve “barış seninle olsun” anlamına gelir. Şaloma, ayrıca bir dua veya ilahi olarak da kullanılabilir.
Şaloma’nın Kökeni
Şaloma kelimesi, İbranice “şalom” kökünden gelir. Bu kök, “barış”, “uyum” ve “tamamlık” anlamlarına gelir. Şalom, İbranice İncil’de 350’den fazla kez geçer ve genellikle Tanrı’nın insanlarla olan barışını veya insanların birbirleriyle olan barışını ifade etmek için kullanılır.
Şaloma’nın Kullanımı
Şaloma, Yahudi selamı olarak kullanılır ve genellikle “barış seninle olsun” anlamına gelir. Bu selam, Yahudiler arasında yüzyıllardır kullanılmaktadır ve bugün de yaygın olarak kullanılmaktadır. Şaloma, ayrıca bir dua veya ilahi olarak da kullanılabilir. Bu dualar veya ilahiler genellikle barış için dua etmek veya barışı kutlamak için kullanılır.
Şaloma’nın Önemi
Şaloma, Yahudi kültüründe önemli bir yere sahiptir. Bu kelime, barış ve uyumun önemini vurgular ve insanların birbirleriyle barış içinde yaşamalarını teşvik eder. Şaloma, ayrıca Tanrı’nın insanlarla olan barışını da ifade eder ve insanların Tanrı ile barış içinde yaşamalarını teşvik eder.
Şaloma’nın Çeşitli Dillerdeki Karşılıkları
Şaloma kelimesi, birçok farklı dilde karşılık bulmuştur. Bu karşılıklar arasında şunlar yer almaktadır:
- Arapça: سلام (selam)
- Farsça: سلام (selam)
- Türkçe: Şalom
- Yunanca: ειρήνη (eirini)
- Latince: pax (paks)
- İngilizce: peace (pis)
Şaloma’nın Günümüzdeki Kullanımı
Şaloma, bugün de yaygın olarak kullanılan bir kelimedir. Bu kelime, Yahudi selamı olarak kullanılır ve genellikle “barış seninle olsun” anlamına gelir. Şaloma, ayrıca bir dua veya ilahi olarak da kullanılabilir. Bu dualar veya ilahiler genellikle barış için dua etmek veya barışı kutlamak için kullanılır.
Şaloma’nın Örnekleri
- “Şaloma aleyküm.” (Barış seninle olsun.)
- “Şaloma aleichem.” (Barış sizinle olsun.)
- “Şalom aleichem ve’al beytechem.” (Barış sizinle olsun ve evinizle olsun.)
- “Şalom aleichem ve’al kol Yisrael.” (Barış sizinle olsun ve tüm İsrail ile olsun.)
- “Şalom aleichem ve’al Yerushalayim.” (Barış sizinle olsun ve Kudüs ile olsun.)