takmış koluna bilim adamını

“Takmış Koluna Bilim Adamını” İfadesinin İngilizce ve Türkçe Anlamı

Giriş

“Takmış koluna bilim adamını” ifadesi, Türkçede yaygın olarak kullanılan bir deyimdir. Bu deyim, bir kişinin aşırı derecede bir fikre veya kişiye bağlı olduğunu ve bu bağlılığın mantıksız veya aşırı olduğunu ifade eder. Bu makale, bu deyimin İngilizce ve Türkçe anlamlarını inceleyecek ve kullanım örnekleri sağlayacaktır.

İngilizce Anlamı

“Takmış koluna bilim adamını” ifadesinin İngilizce’deki karşılığı “to have a bee in one’s bonnet” veya “to be obsessed with something” ifadeleridir. “To have a bee in one’s bonnet” ifadesi, bir kişinin kafasında sabit bir fikir veya takıntı olduğu anlamına gelir. “To be obsessed with something” ifadesi ise bir kişinin bir şeye aşırı derecede bağlı olduğu anlamına gelir.

Türkçe Anlamı

“Takmış koluna bilim adamını” ifadesi, Türkçede bir kişinin aşırı derecede bir fikre veya kişiye bağlı olduğunu ifade eder. Bu bağlılık genellikle mantıksız veya aşırıdır. Deyim, bir kişinin bir fikre veya kişiye o kadar bağlı olduğunu ifade eder ki, bu bağlılık onun mantıklı düşünmesini engeller.

Kullanım Örnekleri

  • İngilizce: He’s got a bee in his bonnet about climate change. (İklim değişikliği konusunda kafayı takmış.)
  • Türkçe: O, bilim adamına takmış kolunu. (O, bilim adamına aşırı derecede bağlı.)
  • İngilizce: She’s obsessed with her new car. (Yeni arabasına kafayı takmış.)
  • Türkçe: O, yeni arabasına takmış kolunu. (O, yeni arabasına aşırı derecede bağlı.)

Deyimin Kökeni

“Takmış koluna bilim adamını” deyiminin kökeni tam olarak bilinmemektedir. Ancak, deyimin 19. yüzyılda İngiltere’de ortaya çıktığı düşünülmektedir. O dönemde, “bee in one’s bonnet” ifadesi, kafasında sabit bir fikir olan bir kişiyi tanımlamak için kullanılıyordu. Bu ifade, zamanla “takmış koluna bilim adamını” deyimine dönüşmüş olabilir.

Sonuç

“Takmış koluna bilim adamını” ifadesi, bir kişinin aşırı derecede bir fikre veya kişiye bağlı olduğunu ifade eden bir deyimdir. Bu deyim, İngilizce’de “to have a bee in one’s bonnet” veya “to be obsessed with something” ifadeleriyle karşılanabilir. Deyim, bir kişinin bir fikre veya kişiye o kadar bağlı olduğunu ifade eder ki, bu bağlılık onun mantıklı düşünmesini engeller.


Yayımlandı

kategorisi