up to you ne demek

“Up to You” İfadesinin Anlamı ve Kullanımı

“Up to you” ifadesi, bir kararın veya eylemin kişinin kendi sorumluluğunda olduğunu veya kişinin kendi tercihine bağlı olduğunu ifade etmek için kullanılır. Bu ifade, genellikle bir kişinin bir şey yapıp yapmama konusunda özgür olduğunu veya bir seçeneği olduğunu vurgulamak için kullanılır.

“Up to you” ifadesi, genellikle olumlu veya olumsuz bir anlam taşımaz. Ancak, bazı durumlarda, bu ifade bir kişinin bir şeyi yapması veya yapmaması gerektiğini ima etmek için kullanılabilir. Örneğin, bir kişi bir arkadaşına “It’s up to you whether you want to come or not” (Gelip gelmemek sana kalmış) dediğinde, arkadaşının gelip gelmeme konusunda özgür olduğunu, ancak gelmesinin daha iyi olacağını ima ediyor olabilir.

“Up to you” ifadesi, genellikle bir cümlede fiil olarak kullanılır. Ancak, bu ifade bazen bir sıfat olarak da kullanılabilir. Örneğin, “It’s an up-to-you decision” (Bu senin kararına bağlı) cümlesinde, “up-to-you” ifadesi bir sıfat olarak kullanılmıştır.

“Up to you” ifadesinin eş anlamlıları arasında “your choice”, “your decision” ve “it’s your call” ifadeleri yer alır.

“Up to You” İfadesinin Örnek Kullanımları

  • “Whether you want to go to the party or not is up to you.” (Partiye gidip gitmemek sana kalmış.)
  • “I’m not sure what to do. It’s up to you.” (Ne yapacağımı bilmiyorum. Sana kalmış.)
  • “You can choose whatever you want. It’s up to you.” (Ne istersen seçebilirsin. Sana kalmış.)
  • “I’m not going to tell you what to do. It’s up to you.” (Sana ne yapacağını söylemeyeceğim. Sana kalmış.)
  • “It’s an up-to-you decision. I’m not going to pressure you.” (Bu senin kararına bağlı. Seni zorlamayacağım.)

“Up to You” İfadesinin Türkçe Çevirisi

“Up to you” ifadesinin Türkçe çevirisi “sana kalmış” veya “senin kararına bağlı”dır. Bu ifade, genellikle bir kişinin bir şey yapıp yapmama konusunda özgür olduğunu veya bir seçeneği olduğunu vurgulamak için kullanılır.

“Up to you” ifadesinin Türkçe çevirisi olan “sana kalmış” ifadesi, genellikle olumlu veya olumsuz bir anlam taşımaz. Ancak, bazı durumlarda, bu ifade bir kişinin bir şeyi yapması veya yapmaması gerektiğini ima etmek için kullanılabilir. Örneğin, bir kişi bir arkadaşına “Gelip gelmemek sana kalmış” dediğinde, arkadaşının gelip gelmeme konusunda özgür olduğunu, ancak gelmesinin daha iyi olacağını ima ediyor olabilir.

“Up to you” ifadesinin Türkçe çevirisi olan “sana kalmış” ifadesi, genellikle bir cümlede fiil olarak kullanılır. Ancak, bu ifade bazen bir sıfat olarak da kullanılabilir. Örneğin, “Bu senin kararına bağlı” cümlesinde, “sana kalmış” ifadesi bir sıfat olarak kullanılmıştır.

“Up to you” ifadesinin Türkçe çevirisi olan “sana kalmış” ifadesinin eş anlamlıları arasında “senin tercihin”, “senin kararın” ve “senin çağrın” ifadeleri yer alır.

“Up to You” İfadesinin Türkçe Örnek Kullanımları

  • “Partiye gidip gitmemek sana kalmış.”
  • “Ne yapacağımı bilmiyorum. Sana kalmış.”
  • “Ne istersen seçebilirsin. Sana kalmış.”
  • “Sana ne yapacağını söylemeyeceğim. Sana kalmış.”
  • “Bu senin kararına bağlı. Seni zorlamayacağım.”

Yayımlandı

kategorisi