with or without you

With or Without You: İki Kelimenin Arkasındaki Anlam

“With or without you” ifadesi, İngilizce’de sıklıkla kullanılan bir deyimdir. Bu deyim, bir kişinin bir başkasıyla veya bir şeyle birlikte veya onsuz olarak varlığını veya durumunu ifade etmek için kullanılır. Bu deyim, hem olumlu hem de olumsuz anlamlarda kullanılabilir.

Olumlu Anlam

“With or without you” ifadesi, olumlu bir anlamda kullanıldığında, bir kişinin bir başkasıyla veya bir şeyle birlikte olduğunda daha mutlu, daha tamamlanmış veya daha başarılı olduğunu ifade eder. Örneğin, bir kişi “I can’t imagine my life without you” (Sensiz hayatımı hayal edemiyorum) diyebilir. Bu ifade, kişinin diğer kişiyle birlikte olduğunda daha mutlu ve daha tamamlanmış olduğunu ifade eder.

Olumsuz Anlam

“With or without you” ifadesi, olumsuz bir anlamda kullanıldığında, bir kişinin bir başkasıyla veya bir şeyle birlikte olduğunda daha mutsuz, daha eksik veya daha başarısız olduğunu ifade eder. Örneğin, bir kişi “I don’t need you with or without you” (Sana ne seninle ne de sensiz ihtiyacım yok) diyebilir. Bu ifade, kişinin diğer kişiyle birlikte olduğunda daha mutsuz ve daha eksik olduğunu ifade eder.

Deyimin Kökeni

“With or without you” ifadesinin kökeni tam olarak bilinmemekle birlikte, bu ifadenin ilk olarak 16. yüzyılda kullanıldığı düşünülmektedir. Bu ifade, Shakespeare’in “Romeo ve Juliet” oyununda da geçmektedir. Oyunda, Romeo Juliet’e “With or without you, I’ll be true” (Seninle veya sensiz, sana sadık kalacağım) der. Bu ifade, Romeo’nun Juliet’i ne olursa olsun sevdiğini ve ona sadık kalacağını ifade eder.

Deyimin Günümüzdeki Kullanımı

“With or without you” ifadesi, günümüzde de sıklıkla kullanılmaktadır. Bu ifade, şarkılarda, filmlerde, televizyon dizilerinde ve günlük konuşmalarda sıklıkla geçmektedir. Örneğin, U2 grubunun “With or Without You” adlı şarkısı, bu ifadenin en ünlü örneklerinden biridir. Şarkıda, bir kişi diğer kişiye “With or without you, I can’t live” (Seninle veya sensiz, yaşayamam) der. Bu ifade, kişinin diğer kişiyi ne kadar çok sevdiğini ve onsuz yaşayamayacağını ifade eder.

Deyimin Çevirisi

“With or without you” ifadesi, Türkçeye “seninle veya sensiz” olarak çevrilebilir. Ancak, bu ifadenin Türkçedeki anlamı, İngilizcedeki anlamından biraz farklıdır. Türkçede, “seninle veya sensiz” ifadesi genellikle olumlu bir anlamda kullanılır. Bu ifade, bir kişinin bir başkasıyla veya bir şeyle birlikte olduğunda daha mutlu, daha tamamlanmış veya daha başarılı olduğunu ifade eder. Örneğin, bir kişi “Seninle veya sensiz, mutluyum” diyebilir. Bu ifade, kişinin diğer kişiyle birlikte olduğunda daha mutlu olduğunu ifade eder.

Sonuç

“With or without you” ifadesi, İngilizce’de sıklıkla kullanılan bir deyimdir. Bu deyim, bir kişinin bir başkasıyla veya bir şeyle birlikte veya onsuz olarak varlığını veya durumunu ifade etmek için kullanılır. Bu deyim, hem olumlu hem de olumsuz anlamlarda kullanılabilir. Türkçede, “seninle veya sensiz” ifadesi genellikle olumlu bir anlamda kullanılır. Bu ifade, bir kişinin bir başkasıyla veya bir şeyle birlikte olduğunda daha mutlu, daha tamamlanmış veya daha başarılı olduğunu ifade eder.


Yayımlandı

kategorisi