kesmek ingilizcesi

Kesmek: İngilizce ve Türkçe Anlamı

“Kesmek” fiili, hem İngilizce hem de Türkçe’de yaygın olarak kullanılan çok yönlü bir kelimedir. Çeşitli bağlamlarda farklı anlamlara gelebilir ve bu da çeviriyi zorlaştırabilir. Bu makale, “kesmek” fiilinin İngilizce ve Türkçe anlamlarını ayrıntılı bir şekilde inceleyecek ve doğru çeviriler yapmanıza yardımcı olacak nüansları vurgulayacaktır.

İngilizce Anlamları

İngilizce’de “cut” fiili aşağıdaki anlamlara gelebilir:

  • Bir nesneyi iki veya daha fazla parçaya ayırmak:

    • He cut the rope with a knife. (İpi bıçakla kesti.)
    • She cut the cake into slices. (Pastayı dilimlere böldü.)
  • Bir nesnenin bir kısmını çıkarmak:

    • He cut off the branch of the tree. (Ağacın dalını kesti.)
    • She cut her hair short. (Saçını kısa kestirdi.)
  • Bir nesneyi keskin bir kenarla yaralamak:

    • He cut his finger on the knife. (Bıçakla parmağını kesti.)
    • The glass cut her hand. (Cam elimi kesti.)
  • Bir bağlantıyı veya ilişkiyi sonlandırmak:

    • He cut off all contact with his ex-girlfriend. (Eski kız arkadaşıyla tüm iletişimi kesti.)
    • The company cut its losses and closed the factory. (Şirket zararlarını kesti ve fabrikayı kapattı.)
  • Bir miktarı azaltmak veya kısmak:

    • He cut his expenses by half. (Harcamalarını yarıya indirdi.)
    • The government cut taxes to stimulate the economy. (Hükümet ekonomiyi canlandırmak için vergileri kesti.)

Türkçe Anlamları

Türkçe’de “kesmek” fiili aşağıdaki anlamlara gelebilir:

  • Bir nesneyi iki veya daha fazla parçaya ayırmak:

    • İpi bıçakla kesti.
    • Pastayı dilimlere böldü.
  • Bir nesnenin bir kısmını çıkarmak:

    • Ağacın dalını kesti.
    • Saçını kısa kestirdi.
  • Bir nesneyi keskin bir kenarla yaralamak:

    • Bıçakla parmağını kesti.
    • Cam elimi kesti.
  • Bir bağlantıyı veya ilişkiyi sonlandırmak:

    • Eski kız arkadaşıyla tüm iletişimi kesti.
    • Şirket zararlarını kesti ve fabrikayı kapattı.
  • Bir miktarı azaltmak veya kısmak:

    • Harcamalarını yarıya indirdi.
    • Hükümet ekonomiyi canlandırmak için vergileri kesti.

Çeviri Nüansları

“Kesmek” fiilini İngilizce’den Türkçe’ye veya Türkçe’den İngilizce’ye çevirirken aşağıdaki nüanslara dikkat etmek önemlidir:

  • Bağlam: Fiilin kullanıldığı bağlam, doğru çeviriyi belirlemede çok önemlidir.
  • Nesne: Kesilen nesnenin türü, çeviriyi etkileyebilir.
  • Amaç: Kesmenin amacı, fiilin anlamını değiştirebilir.
  • Mecazi Anlamlar: “Kesmek” fiili, İngilizce ve Türkçe’de çeşitli mecazi anlamlara sahip olabilir.

Örnek Çeviriler

Aşağıdaki örnekler, “kesmek” fiilinin farklı anlamlarını ve çeviri nüanslarını göstermektedir:

  • İngilizce: He cut the rope with a knife.
    Türkçe: İpi bıçakla kesti.

  • İngilizce: She cut off her hair.
    Türkçe: Saçını kestirdi.

  • İngilizce: The glass cut my hand.
    Türkçe: Cam elimi kesti.

  • İngilizce: He cut off all contact with his ex-girlfriend.
    Türkçe: Eski kız arkadaşıyla tüm iletişimi kesti.

  • İngilizce: The government cut taxes to stimulate the economy.
    Türkçe: Hükümet ekonomiyi canlandırmak için vergileri kesti.

Sonuç

“Kesmek” fiili, hem İngilizce hem de Türkçe’de çok yönlü bir kelimedir. Çeviri yaparken, bağlamı, nesneyi, amacı ve mecazi anlamları dikkate almak önemlidir. Bu nüansları anlamak, doğru ve etkili çeviriler yapmanıza yardımcı olacaktır.


Yayımlandı

kategorisi